Главная » Статьи » Переводы - Донн, Бах, Миллер, Игер, Китс, Инклан.. » Проза

Генри Миллер. Дьявол в раю. Перевод И. Куберского
Генри Миллер. Дьявол в раю. Перевод И.Куберского
Увеличить
Дизайн автора
«Дьявол в раю» (1957 г.) — последняя книга трилогии под названием «Большой Сур и апельсины Иеронима Босха» — дает нам представление о позднем Миллере. Сюжетно она вполне самостоятельна и связана с двумя другими только местом действия. И если те представляют собой дневниковые записи, размышления, наблюдения и эссе, посвященные разным сторонам окружения писателя (в духе американского романтика Генри Торо), то в этом романе, несмотря на привычный автобиографизм, есть и острый сквозной сюжет и превосходно, с неожиданным для Миллера психологизмом, написанный портрет главного героя. Тех, кто привык к миллеровской эротике, здесь удивит полное ее отсутствие, но, пожалуй, еще больше удивит то, что и без нее трудно оторваться от текста. О чем он? О многом. Но прежде всего — о чем-то неуловимом, как музыка. Может быть, о великой тайне бытия и сокровенном молчании души, среди неизбежных невзгод прозревающей радость жизни.

Скачать текст перевода: .rtf.zip

Категория: Проза | Добавил: lilu (19.03.2009)
Просмотров: 6974 | Комментарии: 1 | Теги: Генри Миллер
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 Phb • 04:14, 30.09.2010
Спасибо огромное!
avatar