Главная » Статьи » Наша Мастерская » Очерки, эссе, статьи |
В категории материалов: 10 Показано материалов: 1-10 |
Сортировать по: Дате · Названию · Комментариям · Просмотрам
Мне всегда хотелось написать роман, но то, что получалось объемом более 8 авторских листов, я продолжал называть повестью. Пока не написал «Ночь в Мадриде», повествование, в котором было поначалу аж 35 а. л. Ну, это точно не повесть, подумал я, но при издании (уже объемом 26 а.л.) все-таки назвал это на всякий случай роман-путешествие (есть и такой поджанр). |
Сексуальным возбудителем могут быть и музыка, и литература и, разумеется, изобразительные искусства, к которым относится и кино. Однако само понятие эротического колеблется от эпохи к эпохе и всегда отражает этико-эстетические критерии конкретного времени и конкретного общества, хотя в разных его слоях тоже могут быть разные представления на сей счет... |
Это моя старая рецензия на поэтический сборник Тамары Поповой. Взята из Сетевой Словесности. 22.01.05 17:14:05 msk И. Куберский Если сегодня представиться поэтом, тебя не поймут. Писателем – еще туда-сюда, а поэтом… Прошли золотые деньки. «У нас была великая эпоха» (Э.Лимонов). Но стихов и сегодня много. Их было бы даже больше, чем нужно, если бы не интернет: он всех приютил, удовлетворив честолюбие многих. Сегодня пишут в свободное от основных занятий время. Под основными занятиями я понимаю те, что приносят хлеб насущный. Стихи сегодня не приносят ничего, они ничего не стоят, они почти бесплатны, вроде обещанной льготной проездной карточки для пенсионеров, последнего изобретения нашей убогой власти. |
Это мое выступление в августе 2007 года в Доме книги ( Санкт-Петербург) на презентации книги поляка Збигнева Ненацкого "Соблазнитель" В конце 70-х годов XX века польский, а точнее - европейский писатель Збигнев Ненацкий сделал открытие, которое в истории культурного человечества уже делалось не раз и не два, но затем почему-то забывалось: женщину нужно любить. Да, казалось бы - ничего нового. Мы и так, вроде, любили и любим. Но вопрос был все-таки поставлен - как любим? Что это за любовь? Каковы ее физиологические и духовные аспекты? |
Зацепила передача «Гордон-кихота» на Первом канале с художником Никосом Сафроновым. |
Стихи Джона Донна я стал переводить лет тридцать назад по собственному легкомыслию. К тому времени я уже кое-что почитал у него по-английски и считал, что переводы, известные мне, сильно уступают оригиналам. Так, среди прочего, я и взялся за перевод стихотворения «THE GOOD-MORROW», уже переведенного Б. Томашевским. |
Несколько спорных мыслей о русской поэзии |
Продолжение истории одной советской семьи |
Письма было два. Одно в "Литературную газету", другое, тоже скорее письмо, а не заявление, в районный суд, Первое написали его родственники, второе - он сам. Оба о его бывшей жене. «Нас глубоко волнует судьба человека, который по состоянию здоровья и складу характера не может себя защитить» — писали его родные. «Почему она так бесчеловечно поступила»? - было во втором. |
Для меня литература - выражение порядочности, совести, свободы и душевной боли. Я не знаю, зачем я пишу.
С. Довлатов. Из письма. Комарово, 1968 г. |