Главная » 2017 » Ноябрь » 21 » 582. ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОД…
22:41
582. ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОД…
Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye.
Four and twenty blackbirds,
Baked in a pie.
Пой песню за шесть пенсов,
Карман, полный ржи.
Четыре и двадцать черных дроздов
Запекли в пирог.
И т.д.
Их сотни и сотни таких стишков, старинных, смешных, остроумных, абсурдных. Для детей. Вот и подумаешь - не потому ли английский гений столь оригинален? Везде - в науке, технике, философии, литературе, музыке, даже в спорте, где англичане придумали футбол, теннис, баскетбол...)).
Мне это понадобилось, потому что два романа А. Кронина, которые я перевожу, названы как раз по первым двум строчкам этого шуточного стихотворения. 1. - А song of sixpence,
2.-A pocket full of rye.
Хотелось как-то это прокомментировать в примечаниях, и я посмотрел, как переводили эти стишки С. Маршак и Г. Кружков
***
Много много птичек
Запекли в пирог -
Семьдесят синичек,
Сорок семь сорок.
С. Маршак
***
Вот песня за полпенса -
Я спеть ее готов.
Запек в пирог пирожник
Две дюжины дроздов.
Г. Кружков
У Маршака в первой строфе почти ничего не осталось от оригинала. У Кружкова – побольше… Но где желанный абсурд? Где карман полный ржи, господа? Поэтому я сел и выдал свой вариант.

Песенка в шесть пенсов
И карман пшеницы.
В пироге с начинкой
Сорок две синицы.

С тремя вариантами, не называя авторов, я пошел на кухню, где жена готовила обед, и прочел ей. На слух она выбрала первый, маршаковский.
- Но там нет ничего от оригинала, - сказал я.
- Зато хорошо звучит, - сказала она.
А сегодня утром, погуляв с собакой, жена выдала свое:

Пой песню за шесть пенсов
И ешь большой пирог,
В котором притаились
Две дюжины сорок.

- Зачем птиц запекать? - сказал она. - Детей пугать...

-Ты права, - сказал я. - Там в следующей строфе птицы действительно ожили и запели.

When the pie was opened,
The birds began to sing;
Wasn't that a dainty dish,
To set before the king?

То есть, что-то типа:

Но король на завтрак
Съесть пирог не смог -
Взял да зачирикал
Поданный пирог.

А потом я подумал: Нет, сороки сюда не подходят. Они же не певчие…
А синицы не чирикают. Хотя почему нет, если это абсурд?
В общем, от развернутого комментария с цитатами я решил отказаться)))
Категория: Блог писателя | Просмотров: 23 | Добавил: jurich
Всего комментариев: 0
avatar