22:41 582. ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОД… |
Sing a song of sixpence, A pocket full of rye. Four and twenty blackbirds, Baked in a pie. Пой песню за шесть пенсов, Карман, полный ржи. Четыре и двадцать черных дроздов Запекли в пирог. И т.д. Их сотни и сотни таких стишков, старинных, смешных, остроумных, абсурдных. Для детей. Вот и подумаешь - не потому ли английский гений столь оригинален? Везде - в науке, технике, философии, литературе, музыке, даже в спорте, где англичане придумали футбол, теннис, баскетбол...)). Мне это понадобилось, потому что два романа А. Кронина, которые я перевожу, названы как раз по первым двум строчкам этого шуточного стихотворения. 1. - А song of sixpence, 2.-A pocket full of rye. Хотелось как-то это прокомментировать в примечаниях, и я посмотрел, как переводили эти стишки С. Маршак и Г. Кружков *** Много много птичек Запекли в пирог - Семьдесят синичек, Сорок семь сорок. С. Маршак *** Вот песня за полпенса - Я спеть ее готов. Запек в пирог пирожник Две дюжины дроздов. Г. Кружков У Маршака в первой строфе почти ничего не осталось от оригинала. У Кружкова – побольше… Но где желанный абсурд? Где карман полный ржи, господа? Поэтому я сел и выдал свой вариант. Песенка в шесть пенсов И карман пшеницы. В пироге с начинкой Сорок две синицы. С тремя вариантами, не называя авторов, я пошел на кухню, где жена готовила обед, и прочел ей. На слух она выбрала первый, маршаковский. - Но там нет ничего от оригинала, - сказал я. - Зато хорошо звучит, - сказала она. А сегодня утром, погуляв с собакой, жена выдала свое: Пой песню за шесть пенсов И ешь большой пирог, В котором притаились Две дюжины сорок. - Зачем птиц запекать? - сказал она. - Детей пугать... -Ты права, - сказал я. - Там в следующей строфе птицы действительно ожили и запели. When the pie was opened, The birds began to sing; Wasn't that a dainty dish, To set before the king? То есть, что-то типа: Но король на завтрак Съесть пирог не смог - Взял да зачирикал Поданный пирог. А потом я подумал: Нет, сороки сюда не подходят. Они же не певчие… А синицы не чирикают. Хотя почему нет, если это абсурд? В общем, от развернутого комментария с цитатами я решил отказаться))) |
Категория: Блог писателя | Просмотров: 1189 | Добавил: jurich |
Всего комментариев: 0 | |